Ее называют –
Жильбертой.
Ей пять с
половиной лет.
Передник – вроде
конверта,
На лапке –
бобровый браслет.
Косые, серьезные
глазки.
Улыбка сквозь
зубки – чуть-чуть.
Потупясь,
подтянет подвязки,
Потом покосится
на грудь...
Ей в школе
медаль прикололи,
А это немалый
успех:
Весь мир узнает,
что в школе
Она прилежнее
всех!
Сегодня
Жильберта во дворик
С собой
притащила щенка:
На белой спинке
узорик –
Три темных
неровных клочка.
Щенок породы
незнатной, –
Хвост кверху,
прищуренный глаз...
Но милый и очень
опрятный,
Уж это узнаешь
сейчас.
«Как имя твоей
собачки?»
Жильберта
сказала: «Лизетт».
Лизетт – годится
для прачки,
А впрочем, мне
дела ведь нет.
Жильберта
склонила коленки
И стала щенка
учить:
«Ты должен с
карниза у стенки
Кусочек бисквита
схватить...
Ты слышишь? Кому
я сказала?»
Щенок,
симпатичный бандит,
Немного подумал
сначала,
Подпрыгнул и
слопал бисквит.
Но жалко ей
стало бисквита...
Ногой
оттолкнувши вазон
И шлепнув собаку
сердито,
Жильберта
сказала: «Кошон!»*
А я из окна
наклонился,
Мне стало ужасно
смешно...
«Чем, друг мой,
щенок провинился?
Ведь зря
сердиться грешно...»
Жильберта в
ответ мне ни слова.
Щенка закутала в
шаль
И к двери пошла
сурово,
Поправивши гордо
медаль.
1927
Париж
_________
*«Свинья!» (фр.).