Чья
походка, как шелест дремотной травы на заре?
Зирэ.
Кто
скрывает смущенье и смех в пестротканой чадре?
Зирэ.
Кто
сверкает глазами, как хитрая змейка в норе?
Зирэ.
Кто
тихонько поет, проносясь вдоль перил во дворе?
Зирэ.
Кто
нежнее вечернего шума в вишневом шатре?
Зирэ.
Кто
свежее снегов на далекой лиловой горе?
Зирэ.
Кто
стройнее фелуки в дрожащем ночном серебре?
Зирэ.
Чье
я имя вчера вырезал на гранатной коре?
Зирэ.
И
к кому, уезжая, смутясь, обернусь на заре?
К
Зирэ!
1911
Мисхор