Владимир Пяст. КАРИАТИДА



Я не могу из этой чаши пить!
У слепка твоего обрезан подбородок.
На пристани моей сгрузилось много лодок,
На самой стройной я, волшебной, должен плыть.
Я не могу из этой чаши пить.

Нет, духа твоего Земле не уместить,
О, гордый сон мой, сладостный и кроткий!
Мне в этом мире миг один короткий
Тебя дано любить, но так любить, –

Что ангельских поэм,
Несравненный ни с кем,
Творец –
Теперь навеки нем;

Что жалкий слепец,
Теперь Тициан,
Которому видеть творенья венец
Был дар, на Земле неповторенный, дан;

Что солнечных систем.
Вихревые мчанья –
Теперь лишь качанья
Пылинок в проблестевшем луче, –

И ты – этот луч;
Твой голос могуч,
И на нежном, покатом плече
Ты выступ храма, чей фронтон из вида,
По непомерности своей,
Теряется, – Кариатида,
Несешь сквозь гущу земных дней.

Я не могу из этой чаши пить, –
Не потому, что духа не имею,
Божественную часть назвать своею;
Не потоку, что не созрел любить, –
Не оттого, что срезан подбородок
Слепительного слепка твоего;

Но
Оттого
Что
суждено
Отплыть мне на одной из самых легких лодок.

Август 1920




      Владимир Пяст. КАРИАТИДА (Сб. ТРЕТИЙ СБОРНИК ЛИРИКИ)